苹果X遗落出租车 司机喊价三千并曝黑幕(双语)
2018-06-29 10:48:39 来源:网络整理 作者:冬梅
为了帮助大家学习英语,新东方在线小编特为大家准备了苹果X遗落出租车 司机喊价三千并曝黑幕(双语),多多阅读对于提高英语水平是至关重要的,更多英语学习资料欢迎大家随时关注英语学习网http: english koolearn com

苹果X遗落出租车 背后真相让网友大吃一惊! 据贵州电视台《百姓关注》报道,前几天,贵阳的小杜把iPhone X掉在出租车上。出租车驾驶员谢师傅,打电话让人“帮忙代捡”,卖了800元,最终却说倒亏300元。
The truth behind Apple's X leftover taxi surprised netizens! According to Guizhou TV’s “People’s Concern” report, a few days ago, Guiyang’s Xiao Du dropped the iPhone X on a taxi. The taxi driver thanked the master and called the person to “help out on behalf of the embarrassment” and sold 800 yuan. In the end, he said that he was losing 300 yuan.
6月23日,小杜从出租车下来后,发现iPhone X不见了。尝试拨打原手机号码,一开始能拨通,后来就关机再也打不通了。
On June 23, Xiao Du came down from the taxi and found that the iPhone X was gone. Try to dial the original mobile number, and you can dial it in the beginning. Afterwards, the shutdown will no longer work.
她联系上给出租车驾驶员谢师傅,希望用1000元换回自己的手机。谢师傅回复了一条“意味深长”的短信:“手机我可以给你找回来。我们大家都是聪明人。手机掉了,我朋友坐在车上,把它捡走了,你就算调监控也没用。如果我朋友拿去卖了,就算解不了密码,也可以卖3000元。”
She contacted the taxi driver to thank the master, hoping to use $1,000 for his mobile phone. Master Xie responded with a "meaningful" message: "I can give you a mobile phone. We are all smart people. The phone is gone, my friend is sitting in the car, it is taken away, and you are even monitoring It's useless. If my friend takes it and sells it, he can sell 3,000 yuan if he can't solve the password."


“帮忙代捡”是什么意思?谢师傅对记者说,“你知道出租车行业发名片的很多,帮忙代捡的也很多。”“这个手机应该是乘客掉我的车上了,我肯定不能自己去捡,我打个电话喊他们自己来捡的。”原来,谢师傅虽然发现了手机,但并没有接听小杜的电话,反而叫来其他人把手机捡走了。
What does it mean to help out? The master told reporters, “You know that there are many business cards issued by the taxi industry, and there are many to help out on behalf of the taxi.” “This mobile phone should be a passenger who dropped out of my car. I certainly cannot. I'll call myself and call them and call me. "Originally, though Master Xie discovered the phone, he did not answer Xiao Du's phone call. Instead, he called other people to take the phone away.
谢师傅表示,这部手机卖了800元。现在要回来,得把800块还回去,还得另外赔别人500块。小杜打算给他1000元,算下来自己倒亏300元。
Master Xie said that the phone sold for 800 yuan. To come back now, I have to return 800 blocks and I have to pay another 500 people. Xiao Du intends to give him 1,000 yuan, but he loses 300 yuan.
小杜向出租车公司举报后,公司工作人员表示会积极配合处理。6月26日,小杜和出租车公司找到谢师傅,不过这时候,谢师傅称自己捡到的只是一部步步高手机,并不是小杜的苹果手机。
Xiao Du reported to the taxi company, the company staff said they would actively cooperate. On June 26th, Xiao Du and the taxi company found Master Xie, but at this time, Master Xie said that he had only picked up a backgammon phone and was not Apple’s iPhone.













闽公网安备 35020302000061号