上个月,我在伯明翰纪念马丁·路德·金博士博士遇刺50周年。我获得了一个不可思议的特权,可以和那些曾在他身边工作的女人们和男人们在一起。

马丁·路德·金
Many of them were younger at the time than you are now. They told me that when they defied their parents and joined the sit-ins and boycotts, when they faced the police dogs and firehoses, they were risking everything they had—becoming foot soldiers for justice without a second thought.
他们当中的许多人比你们现在还年轻。他们告诉我,当他们公然反对父母意志,加入静坐和抵制活动时,当他们面对警犬和消防水管时,他们冒着失去一切的危险,不加思索地成为了正义的战士。
Because they knew that change had to come.
因为他们知道变革必须到来。
Because they believed so deeply in the cause of justice.
因为他们对正义事业深信不疑。
Because they knew, even with all the adversity they had faced, they had the chance to build something better for the next generation.
因为他们知道,即使他们面临各种各样的逆境,他们也有机会为下一代创造更好的东西。
We can all learn from their example. If you hope to change the world, you must find your fearlessness.
我们所有人都可以从他们的例子中悟到一些东西。如果你希望改变世界,你必须找到你的无畏。
Now, if you’re anything like I was on graduation day, maybe you’re not feeling so fearless.
现在,如果你们就像我当年参加毕业典礼一样,也许也不会感到如此无所畏惧。
Maybe you’re thinking about the job you hope to get, or wondering where you’re going to live, or how to repay that student loan. These, I know, are real concerns. I had them, too. But don’t let those worries stop you from making a difference.
也许,你们在考虑希望得到的工作,或者想知道自己将住在哪里,或者如何偿还学生贷款。我知道,这些都是真正担忧的事情。我也遇到这些事情。但是,不要让这些担忧阻止你们做出改变。
Fearlessness means taking the first step, even if you don’t know where it will take you. It means being driven by a higher purpose, rather than by applause. It means knowing that you reveal your character when you stand apart, more than when you stand with the crowd.
无畏意味着勇敢迈出第一步,即使你不知道它会将你带往何处。也许驱使你的是更崇高的目标、也许是周围人的目光。当你独自一人的时候,才会看到自己真正的问题,而不是与大家站在一起的时候。
If you step up, without fear of failure… if you talk and listen to each other, without fear of rejection… if you act with decency and kindness, even when no one is looking, even if it seems small or inconsequential, trust me, the rest will fall into place.
如果勇敢站起来,就不要担心失败。要勇于与别人交流,不要害怕被拒绝。如果你内心深处拥有善良与正直,那么就算暂时没有人了解你、就算现在你无关紧要,相信我,属于你的时代早晚都会到来。
More importantly, you’ll be able to tackle the big things when they come your way. It’s in those truly trying moments that the fearless inspire us.
更重要的是,当你的时代来临时,就能找到解决问题的方法。在一次又一次的尝试中,正是无所畏惧的精神激励着我们。
Fearless like the students of Parkland, Florida—who refuse to be silent about the epidemic of gun violence, and have rallied millions to their cause.
就像佛罗里达州帕克兰学校的学生们一样,他们不惧怕枪支暴力带来的威胁,并没有保持沉默,而是为了目标团结了数百万人。

帕克兰学校的学生
Fearless like the women who say “me, too” and “time’s up”… women who cast light into dark places, and move us toward a more just and equal future.
还有那些勇于站出来对性骚扰“说不”的女性,她们的光辉照耀到了最黑暗的地方,让我们朝着更加公正和公平的未来前进。
Fearless like those who fight for the rights of immigrants… who understand that our only hopeful future is one that embraces all who want to contribute.
像那些为了争取自己移民权力而斗争的人一样,他们明白只要有所贡献,就能构建一个美好的未来。
Duke graduates, be fearless.
杜克大学的毕业生们,你们要无所畏惧!
Be the last people to accept things as they are, and the first people to stand up and change them for the better.
要成为最后一个放弃的人,也要成为第一个为更好的生活奋斗而站出来的人。













闽公网安备 35020302000061号